Transkripsies vir podcasters.Episode-notas en SRT in eenkeer.

Gooier jou pod-episode-meesterwerk — MP3, WAV, of 'n YouTube-skakel. Kry 'n spreker-gelabelde transkripsie, AI episode-notas met sleutel-punte en etikette, plus 'n SRT vir die video-sny.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Een lêer in, vier artefakte uit

Episode-meesterwerk in. Transkripsie, episode-notas, SRT, etikette uit.

Meeste pods kom in as 'n na-produksie stereo MP3 met gasheer en gaste reeds saamgevoeg. Ons skei hulle akoesties, bespeur die musiek-intro, en begin die transkripsie by die eerste gesproke woord.

Episode 142 meesterwerkREC 2 sprekers · 48:21 · MP3 192 kbps
auto-detected en-US44.1 kHz stereo · na-mengsel
~90s
Transkripsie · streaming95% akkuraatheid
S1

Welkom terug by die show. Vandag praat ek met Priya Anand oor haar nuwe boek oor voorsieningsketens.

S2

Dankie dat jy my het, Jordan. Dit was 'n wilde drie jaar sedert ons laas gespreek het.

S1

Die boek begin dus met die Suez-blokkade — hoekom begin daar?

S2

Dit was die moment toe almal buiten-logistiek skielik oor houers bekommerd was.

95% op stereo na-mengselSRT · DOCX · TXT · Episode-notas MD

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Drie werklike opsies · eerlike vergelyking

Descript. Castmagic. Of ons.

Descript is 'n redigeerder eerste, transkripsie tweede. Castmagic is episode-notas eerste, transkripsie tweede. Ons konsentreer op die lêer → transkripsie → episode-notas pyplyn en bly uit jou redigeerder.

Option 01

Descript

Oudio-redigeerder met ingebou transkripsie. Groot vir redigeer-deur-teks-werkstrome, swaarder as wat jy nodig het as jy net 'n transkripsie wil.

Primêre gebruikDAW + woord-redigering
Spreker-diariseringAkoesties, EN-sterk
Episode-notasUnderlord AI byvoegsel
UitvoerSRT · TXT · projeklêer
Gratis vlak1 uur/maan transkripsie
Koste$24/gebruiker/maan (Creator)
Best forSolo-podcasters wat episodes redigeer deur woorde uit 'n transkripsie te vee en een app vir alles wil.
Option 02

Transcription.Solutions

Gooier jou episode-meesterwerk. Transkripsie, episode-notas, etikette, SRT — almal vier in een gangpad. Geen redigeerder, geen vasthouderdery.

Primêre gebruikTranskripsie + episode-notas
Spreker-diariseringAkoesties + per-spoor-oplaai
Episode-notasGratis op elke plan
UitvoerSRT · VTT · DOCX · MD · JSON
Gratis vlak30 min/maan, geen kaart
Koste · per minuut$0.03
Best forShows wat reeds 'n redigeerder het (Logic, Hindenburg, Reaper) en net skoon teks + notas na die episode gemengs is wil.
Option 03

Castmagic

Episode-notas-as-'n-diens. Sleep die lêer in, kry 'n gladdige inhouds-pak. Transkripsie is meer van 'n syprodukt.

Primêre gebruikInhouds-hergebruik
Spreker-diariseringJa, EN-afgestem
Episode-notasBaie sjablone, net betaald
UitvoerSRT · TXT · sjabloon MD
Gratis vlakSlegs proewe
Koste~$23+/maan (Aanvang)
Best forBemarking-swaar shows wat 12 sosiale plasings, 4 nuusbrief-konsepte, en 'n LinkedIn-wenteltrap per episode benodig.

Pryse ongeveer vanaf 2026 en verander per verkoper. Gratis vlakke en byvoeg-AI-funksies roteer gereeld.

Spesifiek vir podcasting

Drie dinge wat podcasters byt op genériese transkripsie-gereedskap.

Vertel ons 'n paar dinge oor die episode by oplaai en die uitset stop om 'n opruim-gangpad te benodig.

Wat gaan verkeerd

  1. 1Musiek-intro transkripsie as maldepraters. Die herkenner probeer lirieke of neurie-patrone lees en voeg onsin soos 'la la na' in oor die eerste 30 sekondes.
  2. 2Gaste-naam fonetisch gespel. 'Priya Anand' kom uit as 'Pria Anan' of 'Prea Ahnand' — en dit is elke keer wat dit verskyn verkeerd.
  3. 3Gelag en oorkruis-praat word gelewer as opvul-woorde of toegeken aan die verkeerde spreker, veral tydens energieke uitrusselinge.

Wat om hier om te skakel

  1. 1Skakelaar Slaan musiek-intro/outro oor op die taak-vorm. Ons bespeur nie-spraak-segmente en begin die transkripsie by die eerste gesproke woord — tydstempel-afsets stel outomaties aan.
  2. 2Plak gaste-naam en handels-sake-vermeldinge in Pasgemaakte woordeskat. Ons gee dit as 'n herkenner-wenk, sodat spelling konsekwent bly oor die hele episode.
  3. 3Skakel Episode-notas in om 'n 2-4 sin-samevatting, 3-7 sleutel-punte, aksie-items, en 3-8 onderwerp-etikette in markdown gegee te kry — plak direk in jou CMS.

Aanbevole taak-instellinge vir pods

Gooier 'n episode en hierdie verstellings skakel in. Oorskryf per-taak van die vorm.

Diarisering
Stereo-skeiding as 2 sprekers
Musiek-bespeur
Slaan intro/outro-segmente oor
Opvul-woorde
Verwyder by verstek
Episode-notas
Samevatting + sleutel-punte + etikette
Hoofstukke
Gegenereer van sleutel-punte
Uitvoer
SRT · DOCX · episode-notas MD

Accuracy · real-world numbers

97% op studio-mik-episodes. Hou vas op aflêe-gaste-oproepe ook.

Pod-akkuraatheid hang meestal af van hoe die gaste opgeneem is, nie die gasheer nie. 'n Studio-gasheer gekoppel met 'n Zoom-enigste-gaste tree op soos die ergste been. Getalle hieronder kom uit werklike klantepisodes, nie laboratorium-oudio nie.

97%
Per-spoor-oplaai (Riverside / SquadCast)

Elke spreker op 'n afsonderlike WAV. Ons behandel elke spoor onafhanklik en slaan diarisering oor. Skoonste moontlike geval.

95%
Stereo na-mengsel, 2 sprekers

Gasheer links, gaste regs, na mastering. Die mees algemene pod-vorm. Diarisering is eintlik gratis van die stereo-skeiding.

91%
Mono-mengsel, 3-4 sprekers

Ronde-tafel-shows of paneelfomaat gemeng na mono. Soortgelyke stemme kan eenmaal of twee keer per uur saamsmelt — 'n 2-min-opruim-gangpad los dit op.

86%
Aflêe-gaste op foon / swak mik

Gaste op AirPods deur 'n hotel-wifi-oproep. Getalle en eienaamwoorde ly die meeste. Pasgemaakte woordeskat herstel meeste daarvan.

Algemene vrae

8 dinge wat mense vra oor pod-transkripsie.

01Kan ek net my YouTube of SoundCloud-skakel plak?+
Ja. Plak 'n openbare YouTube-URL of 'n gehoste episode-skakel (SoundCloud, Buzzsprout, Transistor, Libsyn direkte MP3) en ons trek die oudio aan ons kant. Vir privaatvoer, laai die lêer af en laai dit op.
02Sal die musiek-intro transkripsie as 'la la la' onsin wees?+
Nie as Slaan musiek-intro/outro oor aan is (dit is by verstek). Ons bespeur nie-spraak-oudio en begin die transkripsie by die eerste gesproke woord. Tydstempels in die SRT verskuif om by te pas sodat YouTube-ondertitels nog steeds sinkroniseer.
03Wat is presies in die episode-notas-lêer?+
'n 2-4 sin-episode-samevatting, 3-7 sleutel-punte as 'n kolletjie-lys, aksie-items as enige genoem is, en 3-8 onderwerp-etikette. Gelewer as markdown sodat jy direk in WordPress, Ghost, Substack, of jou pod-gasheer se episode-bladsy kan plak.
04Kan jy hoofstuk-merkers vir Apple Podcasts en Spotify genereer?+
Ja — hoofstukke word gegenereer van die sleutel-punte met tydstempels. Uitvoer as 'n afsonderlike chapters.txt of embed in die WAV/M4A. Let op dat Spotify slegs hoofstukke eer op Anchor-gehoste shows, sodat die txt-lêer jou terugvalplan is.
05Ek het per-spoor-lêers van Riverside / SquadCast — moet ek hulle oplaai?+
Ja, asseblief. Laai elke spreker se WAV afsonderlik op en etiket hulle met name. Ons transkripsie elke spoor onafhanklik en voeg saam per tydstempel. Akkuraatheid land rondom 97% op hierdie opstelling — die skoonste geval wat ons sien.
06Kan dit sponsor-lesinge of ad-breuke vlag?+
Nie outomaties nog nie — dit is op die padkaart. Vir nou, gooier 'n merker in jou redigering (stilte of klokgeluid) en ons sal dit oppervlak as 'n tydstempel in die transkripsie. Jy kan ook ad-segmente etiket deur die sponsor-handelsnaam daarna te vind-plak.
07Hoe lank kan die episode wees?+
Tot 6 uur per lêer in een oplaai. Meeste shows hardloop 30-90 minute, wat in 4-8 minute muurklok klaarmaak. Vir 'n 3-uur-onderhoud-episode, verwag ruwweg 12-15 minute van oplaai tot almal vier artefakte gereed.
08Sal die SRT YouTube se outomatiese-ondertitels skoon vervang?+
Ja. Die SRT is lyn-gebreek op ~42 karakters met behoorlike leestan en spreker-voorsetsels opsioneel. Laai dit op in YouTube Studio → Subtitels → Voeg taal by → SRT. Dit oorskryf die outomaties-gegenereerde ondertitel-spoor heeltemaal.

Gooier jou episode. Kry die transkripsie, notas, en SRT.

30 gratis minute elke maand. Geen kaart. Spreker-etikette, episode-notas, hoofstukke, en elke uitvoer ingesluit.

Begin gratis